Prevod od "allora lo" do Srpski


Kako koristiti "allora lo" u rečenicama:

E anche allora lo dicevano le ragazzine coi boccoli d'oro.
А и онда су то говориле само мале девојчице..
Allora lo guardo negli occhi per cercare di capire chi è.
Морам да га гледам у очи и покушам да их провалим.
Allora lo sleghiamo e lo facciamo uscire con una pistola alla schiena.
Добро. Одвезаћемо га и очистити. И избацити га, с пиштољем упереним у леђа.
Allora, lo ha rivisto quel ragazzo dell'altro giorno?
Реци ми о момку кога је видела. Јесу ли се поново срели?
Allora lo rinchiuse in una fortezza di ghiaccio, facendolo passare da una porta da cui non c'era ritorno.
Tako da ga je proterao u Ledenu Tvrðavu... Šaljuæi ga je kroz vrata iz kojih nije bilo povratka.
Se questo è il nostro destino, che allora lo sia.
Ako je ovo naša sudbina, neka bude tako.
Allora lo farà qualcuno che é abituato a maneggiare documenti antichi.
Moram. Onda æe to uèiniti neko ko ima iskustva sa starim dokumentima.
allora lo ammetti anche tu che una talpa c'è.
Za poèetak, slažeš se da krtica postoji.
Se volete cambiare classe allora lo chiedete al banco.
Pokušao sam vam se domoæi boljih mjesta. Sad ste junaci.
Se sa che siamo qui... allora lo sa anche la Compagnia.
Ako on zna da smo ovde... onda i Kompanija zna takoðe.
Allora, lo scambio è avvenuto ed ora 10 miliardi di dollari sono depositati sul conto di una banca commerciale.
Znaèi, razmena je izvršena i sada $10 milijardi stoji na raèunu komercijalne banke.
Va bene, allora lo faremo con le maniere forti.
U redu, onda æemo na teži naèin.
E se lo leggi, allora lo conosci anche tu.
I ako si je proèitao, i ti isto.
Se i falchi non vi divoreranno in un boccone, allora lo faranno le poiane.
Ako jastrebovi ne naprave brzu veèeru od vas, onda sokolovi hoæe.
Se non riesco a riconquistare l'onore della mia famiglia, essendo un soldato, allora lo faro', ritrovando l'Aquila perduta.
Ako ne mogu da sperem ljagu sa porodiènog imena kao vojnik... Onda æu to uraditi tako što æu naæi izgubljenog orla.
Allora lo ucciderò, così avrai torto.
Ubiæu ga i ti æeš pogrešiti.
Allora lo sceicco e' ricco e voleva fare un lavoro.
Како год, пун је пара и жели да се одради један посао.
Allora, lo spedisce e aspetta che venga pubblicato dalla signora Stein?
Sad ih samo pošaljemo? Èekamo? Nadamo se da æe ih gða Stein objaviti?
Se Matt e' grande abbastanza per caricare un'arma, allora lo e' anche per usarla.
Ako je Met dovoljno odrastao da nosi pušku, onda je odrastao i da puca iz nje.
Se siamo tutti infetti, allora lo e' anche il bambino.
Ako smo inficirani, onda je i beba.
Allora lo faro' io per te.
Onda æu to ja uraditi umesto tebe.
Se sono un traditore, allora lo sei anche tu.
Ako sam ja izdajnik, onda si i ti.
Non lo so, ma se do 5, 7 milioni in tre anni e mezzo, allora lo noto.
Ukoliko nekome dam 5, 7 miliona dolara za tri i po godine, zapamtim to.
Se sono libera, allora lo e' anche lei.
Ako sam budna, i ona je.
Se la mia vita cadra' a pezzi quando tornera' la mia umanita', allora lo fara' anche la tua.
Ako æe se moj život raspasti kada mi se vrati ljudskost, onda æe i tvoj.
Allora, lo troverò e ruberò anche il suo Chi.
Онда ћу га пронаћи и узећу и његов чи.
Allora lo troveremo e lo porteremo indietro.
Onda æemo ga pronaæi i vratiti ga nazad.
Se si avvicina senza scorta armata, allora lo usi per segnalarlo.
Ако се приближи без оружане пратње, онда сигнализирај тиме.
su Fox News. (Applausi) Allora lo avete sentito tutti, giusto? Giusto per assicurarsi, va bene?
na Foks vestima. (Aplauz) Onda, čuli ste to? Samo da proverim.
Guardiamo allora lo sviluppo di un movimento, dall'inizio alla fine, in meno di 3 minuti. Ed estraiamone alcune lezioni.
Pa pogledajmo kako se pokret događa, od početka do kraja, za manje od 3 minuta i izvucimo neke lekcije iz toga.
Quello a sinistra. Ok, allora lo giro cosicché sia quello a destra.
Ona levo. Okej. Okrenuću je, pa će biti sa desne strane.
Quando però essi gli riferirono tutte le parole che Giuseppe aveva detto loro ed egli vide i carri che Giuseppe gli aveva mandati per trasportarlo, allora lo spirito del loro padre Giacobbe si rianimò
Ali kad mu kazaše sve reči Josifove, koje im je Josif rekao, i vide kola, koja posla Josif po oca, tada ožive duh Jakova oca njihovog;
Ma, quando un uomo attenta al suo prossimo per ucciderlo con inganno, allora lo strapperai anche dal mio altare, perché sia messo a morte
Ako bi ko namerno ustao na bližnjeg svog da ga ubije iz prevare, odvuci ga i od oltara mog da se pogubi.
Allora lo spirito del Signore venne su Iefte ed egli attraversò Gàlaad e Manàsse, passò a Mizpa di Gàlaad e da Mizpa di Gàlaad raggiunse gli Ammoniti
I sidje na Jeftaja duh Gospodnji, te prodje kroz Galad i kroz Manasiju, prodje i Mispu galadsku, i od Mispe galadske dodje o sinova Amonovih.
Allora lo zoppo salterà come un cervo, griderà di gioia la lingua del muto, perché scaturiranno acque nel deserto, scorreranno torrenti nella steppa
Tada će hromi skakati kao jelen, i jezik nemog pevaće, jer će u pustinji provreti vode i potoci u zemlji sasušenoj.
Allora lo scriba gli disse: «Hai detto bene, Maestro, e secondo verità che Egli è unico e non v'è altri all'infuori di lui
I reče Mu književnik: Dobro, učitelju! Pravo si kazao da je jedan Bog, i nema drugog osim Njega;
Allora lo insultarono e gli dissero: «Tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di Mosè
A oni ga ukoriše, i rekoše mu: Ti si učenik njegov, a mi smo učenici Mojsijevi.
Allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso
Tada im Ga dakle predade da se razapne. A oni uzeše Isusa i odvedoše.
Disse allora lo Spirito a Filippo: «Và avanti, e raggiungi quel carro
A Duh reče Filipu: Pristupi i prilepi se tim kolima.
2.8970720767975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?